ههههـ ما ينفع خلاص البشر شبعوا شك XD ما كان على بالي انها رح تثير اي نوع من الريبه لكن رح احرص على الخيارات القادمه هههـ العفو وشكراً لك على ردك يالغالي نورت
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿ شكرااااااا سوريا تشان على هذا التائلق الدائم فى الترجمة عيدك مبارك وكل عام وانتي بخير بتوفيق مع اطيب المنى ✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
السلام عليكم اختي ^^ ترجمتك رائعة رغم انو الحلقة تأخرت كثير من نزول الترجمة الأنكليزية لكن سبقتي من يترجمها وهو شيء رائع ^^ لكن عندي كم ملاحظة عن ترجمة الحلقة .. لا بأس بها عدا عن أنك ترجمتي Generators في بداية الحلقة على أنهم سيتحولون الى مولدات نصف حية لكن الواقع انهم سيتحولون الى عاملون لأن تاتسويا ايضا ذكر هذا الذي هاجم المسابقة بأنه جينيريتور نصف حي [ أو معدل ] كما فهمنا من الحلقة على العموم شكرا لكِ وياريت تكملي هالأنمي الرائع بترجمتك الممتازة
وعليكم السلام ورحمه الله يب تأخرت لاني انشغلت مع مشاغل العيد وغيره وقتها وكنت ناويه ااجل الحلقه لليوم اللي بعده لكن لانكم تنتظرونها ما حبيت اتأخر فيها اكثر خاصه انمي ماهوكا دايماً لما اراجع الترجمه بعد الطرح اشوف اني اقدر احسِن بعض الجمل اكثر بكثير.. لكنه ملئ بالمصطلحات الغريبه والصعبه لهذا السبب انجبر اترجم بعض الجمَل بطريقه معينه عشان ما اضيع المعنى المقصود يب عارفه الـGenerators شنو بالضبط ودائماً احاول افهم اللي تقوله الشخصيات قبل ما اترجم مثل امور الشرح وغيرها فلا تحاتي رغم انه ممكن تشوفه انه خطأ او سوء فهم المقصود مني بسبب الترجمه اللي اعتمدتها لكن انا فهمت المقصود 100% بشأن المولدات.. يمكن بنظرك لو اني ترجمتها عاملون بيكون افضل لكن, لان هذا النوع من البشر يبدو انهم يملكون تسميه خاصه فكان لابد لي ان اسميهم كما تمت تسميتهم لان هناك احتمال ان يتم ذكرهم في الحلقات القادمه او يكون لهم تركيب منطقي لتتم تسميتهم بتلك الطريقه لكن شكراً لك على رأيك اخوي وصحيح طولت عليك بالشرح لكن حبيت اوضح موقفي كي يكون المشاهدين على ثقه انني لا اترجم عبثاً واحاول تدارك المفاهيم والشروحات والمقاصد قبل ترجمتها + بالاضافه انني ادقق على الحلقات التي اترجمها وعندها اتأكد من فهم ما تم قوله في الحلقه جيداً على كل الحال الكلام في الانمي يحتاج لتمعن كبير من المشاهِد كي يفهم ما يقال ويتدارك ما يجري لان الانمي غني جداً بالشروحات وما الى ذلك >< شكراً مجدداً على ردك واهتمامك ولا تخاف رح اكمل الانمي للنهايه وعلى اصدار البلوراي رح احسِن الترجمه اكثر بإذن الله D:
شكراً لك على الترجمة أبدعت كالعادة بارك الله بك ^_^
ردحذفدومو ^^)
حذفشكراً لك على الترجمة سـولآ
ردحذفدومو ^^
حذفترجمة محترفة و سرعة رهيبة
ردحذفالف شكر علي الترجمة و في انتظار بقية الحلقات من ترجمتك
مع تحياتي
العفو وشكراً لك على تواجدك وردك الجميل
حذفحياك
أنصحك تغيري صورة الحلقة لأنها تجلب الشكوك xD
ردحذفشكراً على الترجمة الرائعة بإنتظار الحلقة الجاية من ترجمتك^^
بالتوفيق :)
ههههـ ما ينفع خلاص البشر شبعوا شك XD
حذفما كان على بالي انها رح تثير اي نوع من الريبه لكن رح احرص على الخيارات القادمه هههـ
العفو وشكراً لك على ردك يالغالي
نورت
الله يسلم ايديكي ويعطيكي العافية عترجمة الرائعة
ردحذفوكل سنة وانت سالمة
الله يسلمك ويعافيك اخوي
حذفوانت بصحه وسلامه يالغالي ^^
يعطيك العافية ^^
ردحذفالله يعافيك ويسلمك ^^)
حذفيسلمووو علي الحلقة ^^
ردحذفالله يسلمك شيكو-سان ^^)
حذفواااااااه سوقووووي...
ردحذفمميزة كالعادة يابنت ^^
حبييييت القصه لانها غريبه شوي..
بس مررره حلوه
وترجمتك الاحلى
الله لا يحرمنا من ابداعاتك يالغاليه
تسلم اناملك
شكراً جزيلاً على الردود المشجِعه والمستمره دوم يالغلا ما منك قصور :3
حذفالله يسلمج ويعافيج وعسى ما انحرم منكم يارب
نورتِ
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
ردحذفشكرااااااا سوريا تشان على هذا التائلق الدائم فى الترجمة
عيدك مبارك وكل عام وانتي بخير
بتوفيق مع اطيب المنى
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
العفو وشكراً لك على باقاتك المعتاده وردودك حسين-سان هههـ :3
حذفعيدك مبارك شكراً على التهنئه وعساك من عواده
حياك
السلام عليكم اختي ^^
ردحذفترجمتك رائعة رغم انو الحلقة تأخرت كثير من نزول الترجمة الأنكليزية
لكن سبقتي من يترجمها وهو شيء رائع ^^
لكن عندي كم ملاحظة عن ترجمة الحلقة .. لا بأس بها عدا عن
أنك ترجمتي Generators في بداية الحلقة على أنهم سيتحولون الى مولدات
نصف حية لكن الواقع انهم سيتحولون الى عاملون لأن تاتسويا ايضا ذكر هذا الذي هاجم
المسابقة بأنه جينيريتور نصف حي [ أو معدل ] كما فهمنا من الحلقة
على العموم شكرا لكِ وياريت تكملي هالأنمي الرائع بترجمتك الممتازة
وعليكم السلام ورحمه الله
حذفيب تأخرت لاني انشغلت مع مشاغل العيد وغيره وقتها وكنت ناويه ااجل الحلقه لليوم اللي بعده لكن لانكم تنتظرونها ما حبيت اتأخر فيها اكثر
خاصه انمي ماهوكا دايماً لما اراجع الترجمه بعد الطرح اشوف اني اقدر احسِن بعض الجمل اكثر بكثير.. لكنه ملئ بالمصطلحات الغريبه والصعبه لهذا السبب انجبر اترجم بعض الجمَل بطريقه معينه عشان ما اضيع المعنى المقصود
يب عارفه الـGenerators شنو بالضبط ودائماً احاول افهم اللي تقوله الشخصيات قبل ما اترجم مثل امور الشرح وغيرها فلا تحاتي رغم انه ممكن تشوفه انه خطأ او سوء فهم المقصود مني بسبب الترجمه اللي اعتمدتها لكن انا فهمت المقصود 100% بشأن المولدات.. يمكن بنظرك لو اني ترجمتها عاملون بيكون افضل لكن, لان هذا النوع من البشر يبدو انهم يملكون تسميه خاصه فكان لابد لي ان اسميهم كما تمت تسميتهم لان هناك احتمال ان يتم ذكرهم في الحلقات القادمه او يكون لهم تركيب منطقي لتتم تسميتهم بتلك الطريقه
لكن شكراً لك على رأيك اخوي وصحيح طولت عليك بالشرح لكن حبيت اوضح موقفي كي يكون المشاهدين على ثقه انني لا اترجم عبثاً واحاول تدارك المفاهيم والشروحات والمقاصد قبل ترجمتها
+ بالاضافه انني ادقق على الحلقات التي اترجمها وعندها اتأكد من فهم ما تم قوله في الحلقه جيداً
على كل الحال الكلام في الانمي يحتاج لتمعن كبير من المشاهِد كي يفهم ما يقال ويتدارك ما يجري لان الانمي غني جداً بالشروحات وما الى ذلك ><
شكراً مجدداً على ردك واهتمامك ولا تخاف رح اكمل الانمي للنهايه
وعلى اصدار البلوراي رح احسِن الترجمه اكثر بإذن الله D:
مشكور علي الحلقة يعطيك العافية
ردحذفيعطيك العافية سولا ع الحلقة الرهيبة
ردحذف